0
0.0(0人が評価)
2016.06.02
0
0.0(0人が評価)
2016.06.02
世の中には、ちょっと似たような名前の物が多く存在します。そんな世の中が悪い! ……とは言いませんが、頭では理解しているのに口が勝手に別の名前を出してしまったり、そもそも間違いに気づいていなかったり……、なんて経験はありませんか? 今回は「勘違いして呼んでいた名前」についてヒトメボ読者に聞いてみました。
「会社の近くにエクセシオールカフェがあって、同僚と『エクセシオールでお茶しない?』とか言ってたけど、そこにあったのはエクセルシオールカフェのほうだった」(神奈川・29歳女性)
外観は全然ちがうんですけどね。ややこしいので「エクセ」って呼ぶのをオススメします。
「エスカレーターとエレベーターが咄嗟に判断できなくなるときがある。友達と一緒にいるときに、明らかにエレベーターのほうに向かいながら『エスカレーターで行こう!』と言ってしまって困惑させたことも多々……」(東京・26歳女性)
急いでいるときは「あれ? どっちがどっち?」となってしまいがちかも。「右」と「左」も一瞬わからなくなる……なんてこともありそうです。
「つい最近まで『動く歩道』のことを『歩く歩道』と勘違いして呼んでいた。家族全員で間違っていて、友達に指摘されるまで何も疑問に思っていなかったけれど、歩道を歩くのは当たり前ですよね……」(東京・25歳男性)
逆に「歩かない歩道」が存在したら意味不明ですもんね……。とはいえ筆者もなぜか大人になるまでずっと「歩く歩道」と言っていました。
「ずっとアボカドを『アボガド』や『アボカト』と言ってた。点々(濁点)の位置がややこしすぎる!」(宮城・28歳男性)
他にもちょっとややこしいのが「ビビンバ」。日本では「ビビンバ」と言うことが多いですが、本来は「ビビンパ」という発音のほうが近いのだそう。
「USJとUFJをよく間違える……」(東京・29歳女性)
お金を下ろすために「ちょっとUSJ行ってくるね!」と言ってしまったら周りもびっくりですね。USJパーク内にはUFJのATMもありそうですが。
「WOWOWを『ウォウウォウ』、○I○Iを『オイオイ』、Wi-Fiを『ウィーフィー』と読んでいました。恥ずかしい!」(埼玉・34歳男性)
Wi-Fiはフランス語だと「ウィーフィー」と読むようなので、うっかり言い間違えてしまったときには「フランス語だもん!」と誤魔化してみましょう。
何が正しくて何が間違いなのか、こちらも混乱してしまいそうです……。「え! 勘違いしてた!」という方は、これを機にこっそり覚え直しておけば大丈夫。いっそネタとして思いっきり使ってしまうのもいいかもしれませんよ。
(魚青子/Concent)
0comments